В навечерието на Петковден, фондация „Петко Хинов“ и Община Севлиево, представиха стихосбирката на Петко Хинов „Душа под снега“ – художествено оформена от сина му Тодор. Дъщеря му откри вечерта като прочете негово стихотворение. Премиерата се състоя в централното фоайе в сградата на Общината.
„Когато четем „Душа под снега“, ние не четем просто поезия — ние чуваме пулса на един човек, който е вярвал в доброто, в обичта, в смисъла на живота. Той е знаел, че дори, когато снегът покрива всичко – под него винаги диша една топла душа. И точно това е посланието на книгата – никога да не позволяваме снегът на времето, на тъгата или на забравата да покрие светлината в нас“ – думи на младия поет Георги Стоянов, който говори днес пред севлиевската общественост за Петко Хинов и неговото творчество.
“За мен е удоволствие за четвърти път да се съберем тук в чест на Петко – за всички нас това си е една среща с него. Този път през стиховете му, събрани за първи път в книга. Тий си отиде твърде рано, но докато беше между нас успя да направи наистина много. Той не е само поет, писател, преводач – той преди всичко беше един голям човек, много добър човек. И се надявам доброто, което остави след себе си, да продължава да се множи, а ние ще помагаме”, каза кметът д-р Иван Иванов и се обърна към близките му в залата: “Трябва да бъдете много горди с него и нека срещите ни с Петко Хинов да се превърнат в традиция – всяка година в навечерието на Деня на града, който той толкова много обичаше, което личи и от творбите му”.

За съвместната си работа с Петко Хинов разказа доц. Антония Цанкова – ръководител на модул „Китай“ в специалността „Източна и Югоизточна Азия“ във Факултета по класически и нови филологии към СУ “Св. св. Климент Охридски”, зам. директор на филиала на университета в Бургас и член на фондация Петко Хинов. Тя благодари на Община Севлиево и на фондацията за това, че пазят ревниво спомена за него. “Във всяко занимание, с което се захващаше, той оставяше дълбока индивидуално наситена диря. Той беше различен и изключителен – не само като качества, но и като визия. Беше оригинален и успяваше да отстоява гледните си точки, дори в правописа, което личи и от стихосбирката му. Дълбоко вярващ човек с огромни таланти и невероятно вярващ – едно голямо човешко сърце”.

На премиерата на книгата присъства цялото семейство на Петко Хинов. Те представиха проектите на фондацията в негова памет и първите лидери от проекта “Заедно за децата на България” – Мартин Вайдер, Антон Вайдер и Галин Вълев. Сестрата на Хинов – Елена им връчи сертификати по лидерство. Тримата са отличени, тъй като успешно са преминали едно годишна програма „Преуспяващи млади лидери“ и вече са част от основния екип от лидери на „Заедно за децата на България. През програмата вече са преминали 48 младежи и девойки, които са реализирали екипно проекти с положително социално и екологично влияние в региона на село Стоките.
ПОЗНАТИЯТ И НЕПОЗНАТ ПЕТКО ХИНОВ:
Петко Тодоров Хинов е роден в Пловдив на 4 септември 1972 г. През 1991 г. завършва Английската езикова гимназия на Пловдив. През 1996 г. завършва Софийския университет със специалност китаистика (магистър) и втора специалност румънска филология. Преводач, автор и редактор на християнска литература в издателство „Св. апостол и евангелист Лука“, София (1993–2010). Автор на статии, пътеписи, очерци и есета в областта на християнската философия и богословие, езикознанието и литературознанието. Автор на поезия, детски разкази, историческо-богословската книга „Баташките новомъченици“ (С. 2006), на художествено-научния сборник „Българско народознание и превод“ (С. 2019), на богослужебна поезия и химнография на църковнославянски език. През периода 2010–2013 г. преподава английски език в град Фошан, провинция Гуандун, Китай. От 2012 г. до смъртта си е сътрудник и преводач от старокитайски, съвременен китайски език, старобългарски и староруски език в издателство „Изток-Запад“, както и преводач на свободна практика. Участвува в учредяването на Асоциацията на книгоиздателите на Китай и страните от централна и източна Европа (АККСЦИЕ) на 23 август 2018 г. в Пекин. Разказвач на аудиокниги, музикант и певец. Женен за китайка, имат четири деца.
НАГРАДИ:
2014 – Специална награда за годината на Съюза на българските преводачи за изключително високи постижения в областта на превода, за превод от старокитайски на книгите „Тридесет и шестте стратегеми“ и „Нощни разговори край огнището“ (Издателство Изток-Запад);
2015 — Национална награда на Министерство на културата „Христо Г. Данов“ за художествен превод на годината, за превода на „Сън в алени покои“ т.1 от Цао Сюецин;
През август 2017 г. Петко Т. Хинов получава престижната китайска Награда за особен принос към китайската книга.



























